Saltar al contenido
Deberes escolares » Charlas educativas » Ashaf Ghani sobre la reconstrucción de estados quebrado – Charla TEDGlobal 2005

Ashaf Ghani sobre la reconstrucción de estados quebrado – Charla TEDGlobal 2005

Charla «Ashaf Ghani sobre la reconstrucción de estados quebrado» de TEDGlobal 2005 en español.

La poderosa y apasionada charla de 10 minutos de Ashaf Ghani, enfatizando la necesidad de inversión económica e ingenuidad de diseño para reconstruir estados rotos, es seguida por una conversación con el curador de TED Chris Anderson sobre el futuro de Afghanistán.

  • Autor/a de la charla: Ashraf Ghani
  • Fecha de grabación: 2005-07-12
  • Fecha de publicación: 2006-10-18
  • Duración de «Ashaf Ghani sobre la reconstrucción de estados quebrado»: 1125 segundos

 

Traducción de «Ashaf Ghani sobre la reconstrucción de estados quebrado» en español.

Un público, según lo que observó Dewey hace tiempo, se constituye a través de la discusión y el debate.

Si vamos a poner a la tiranía de las asunciones en entredicho, y evitar el dogma, el campo de lo no cuestionado, entonces debemos estar dispuestos a someter a nuestras propias asunciones al debate y la discusión.

Es con este espíritu con el que me uno a una discusión de uno de los temas críticos de nuestro tiempo, digamos, cómo movilizar diferentes formas de capital para el proyecto de la construcción del estado.

Para poner las asunciones claramente, el capitalismo, tras 150 años, se ha vuelto aceptable, y también lo ha sido la democracia.

Si miramos al mundo de 1945, y observamos el mapa de las economías capitalistas y los entes políticos democráticos, éstos eran la rara excepción, no la norma.

La cuestión ahora, sin embargo, es tanto acerca de qué forma de capitalismo y qué tipo de participación democrática.

Pero debemos reconocer que este momento viene dado por un raro consenso de asunciones, y eso provee la base para un tipo de acción, porque el consenso de cada momento nos permite actuar.

Y es necesario, sin importar cómo de frágil o provisional sea nuestro consenso, ser capaces de seguir adelante.

Pero la mayoría del mundo no se beneficia ni del capitalismo ni de los sistemas democráticos.

La mayor parte del mundo experimenta el estado como represivo, como una organización preocupada por la negación de los derechos, por la negación de la justicia, más que por proveerla.

Y en términos de experiencia de capitalismo, hay dos aspectos que el resto del mundo experimenta.

Primero, la industria extractiva.

Diamantes de sangre, esmeraldas de contrabando, maderas, que son extraídos directamente de los más pobres.

Segundo, la asistencia técnica.

Y la asistencia técnica puede impactaros, pero es la peor forma de la actualidad, de la fea cara del mundo desarrollado a los países en desarrollo.

Decenas de billones de dólares son supuestamente gastados en capacidad constructiva con personas que reciben pagos de hasta 1,500 dólares por día, quienes son incapaces de pensar creativamente, u orgánicamente.

La siguiente asunción — y por supuesto los eventos del 7 de Julio, expreso mi más profunda simpatía, y antes de eso, el 11 de Septiembre — nos ha recordado que no vivimos en tres mundos diferentes.

Vivimos en un mundo.

Pero eso se dice fácilmente, pero no estamos haciendo frente a las implicaciones del mundo en el que vivimos.

Y eso es, que si queremos un mundo, este mundo no puede basarse en enorme bolsillos de exclusión, y luego inclusión para algunos.

Debemos finalmente llegar a pensar sobre las premisas de un mundo realmente global, en relación con el régimen de derechos y responsabilidades y cuentas que son de ámbito realmente global.

De otro modo estaremos dejando pasar este momento abierto en la historia, donde tenemos un consenso tanto en la forma de la política como en la forma de la economía.

¿Cuál es una de estás organizaciones a seleccionar? Tenemos tres términos críticos: economía, sociedad civil y el estado.

No haré frente a los dos primeros, salvo para decir que una transferencia no crítica de asunciones, de un contexto a otro, solo puede provocar el desastre.

La economía, enseñada en la mayoría de las universidades de élite, es prácticamente inútil en mi contexto.

Mi país está dominado por la economía de la droga y una mafia.

Los libros de texto sobre economía no funcionan en mi contexto, y tengo muy pocas recomendaciones de alguien sobre como establecer una economía legal.

La pobreza de nuestro conocimiento debe convertirse en la primera base del movimiento hacia adelante, y no la imposición del marco que funciona en la base del modelado matemático, por el cual tengo un enorme respeto.

Mis colegas del Johns Hopkins estuvieron entre los mejores.

Lo segundo, en vez de debatir sin fin sobre cual es la estructura del estado, por qué no simplificamos y decimos, ¿cuáles son las funciones que el estado en el siglo 21 debe cumplir? Clare Lockhart y yo estamos escribiendo un libro sobre esto, esperamos compartirlo ampliamente — y lo tercero es que podríamos construir incluso un índice para medir comparativamente como de bien estas funciones, con las estaríamos de acuerdo, están siendo realizadas en diferentes lugares.

¿Así que cuáles son estas funciones? Proponemos 10.

Y su legítimo monopolio a través de la violencia, el control administrativo, la gestión de finanzas públicas, la inversión en capital humano, la provisión de derechos ciudadanos, la provisión de infraestructura, la gestión de los activos tangibles e intangibles de estado a través de la regulación, la creación del mercado, los acuerdos internacionales — incluyendo préstamos públicos — y lo más importante, el papel de la ley.

No lo elaboraré.

Espero que las preguntas me den una oportunidad.

Esto es un objetivo factible, básicamente porque contrariamente a la asunción generalizada, yo discutiría que sepamos como hacer esto.

¿Quién habría imaginado que Alemania estaría unida o fuera democrática hoy, si se mira desde la perspectiva del Oxford de 1943? Pero la gente de Oxford se preparó para una Alemania democrática y se comprometió a la planificación.

Y hay montones de otros ejemplos.

Ahora para hacerlo — y esto trae este grupo — tenemos que repensar la noción de capital.

Capital — la forma menos importante de capital, en este proyecto, es el capital financiero — dinero.

Dinero no es capital en la mayoría de los países desarrollados.

Sólo es dinero.

Porque carece de formas institucionales, organizativas y de gestión para convertirlo en capital.

Y lo que se requiere es la combinación de capital físico, capital institucional, capital humano — y la seguridad, por supuesto, es crítica — pero también lo es la información.

Ahora, el tema que debería preocuparnos aquí, y ese es el reto que me gustaría plantear a este grupo, es de nuevo, toma 16 años en vuestros países producir alguien con un grado BS (diplomatura científica).

Toma 20 años producir alguien con un doctorado.

El primer desafío es replantear, fundamentalmente, el tema del tiempo.

Necesitamos repetir las modalidades que hemos heredado? Nuestros sistemas educativos han sido heredados del siglo XIX.

¿Qué es lo que debemos hacer fundamentalmente para retomar un proyecto, ese capital en formación es rápido? La mayoría absoluta de la población mundial tiene menos de 20, y está creciendo más grande y más rápidamente.

Necesitan maneras diferentes de ser abordados.

Diferentes maneras de ser emancipados.

Diferentes maneras de ser cualificados.

Y eso es lo primero.

Lo segundo es que vosotros resolvéis problemas, pero no estáis abordando vuestra responsabilidad global.

Os habéis mantenido al margen de los problemas de corrupción.

Sólo queréis ambientes limpios donde funcionar.

¿Pero si no pensáis sobre los problemas de corrupción, quién lo hará? Os mantenéis alejados del diseño para el desarrollo.

Sois grandes diseñadores, pero vuestros diseños son egoístas.

Es para vuestro propio uso inmediato.

El mundo en el que yo opero, opera con diseños robre carreteras, o presas, o aprovisionamiento de electricidad que no ha sido revisitado en 60 años.

Esto no está bien.

Requiere pensamiento.

Pero particularmente, lo que necesitamos más que nada de este grupo es llevar a vuestra imaginación a influenciar en los problemas en la manera en la que la «meme» se supone que debe trabajar.

Tal como el trabajo sobre paradigmas, mostró hace tiempo — Trabajo de Thomas Kuhn — es en la intersección de ideas en la que los nuevos desarrollos — verdaderos avances — ocurren.

Y espero que este grupo sea capaz de hacer frente al tema del estado, y desarrollo, y al empoderamiento de la mayoría de los pobres del mundo, a través de estos medios.

Gracias.

Chris Anderson: Ashraf, hasta hace poco tú fuiste el ministro de finanzas de Afganistán, un país justo en el medio del programa de gran parte del mundo.

¿Va a conseguirlo el país? ¿Florecerá la democracia? ¿Qué es lo que más te asusta? Ashraf Ghani: Lo que más me asusta es — eres tú.

Tu falta de compromiso.

(Risa) Me preguntas, sabes que siempre doy un respuesta no convencional.

No.

Ahora en serio, el tema de Afganistán primero debe ser visto — al menos — con una perspectiva de 10 a 20 años.

Hoy el mundo de la globalización va rápido.

El tiempo se ha comprimido.

Y el espacio no existe para la mayoría.

Pero en mi mundo — sabes, cuando fui de vuelta a Afganistán tras 23 años, el espacio se había expandido.

Toda forma concebible de infraestructura se vino abajo.

Monté — viajé — viajé entre dos ciudades que solían tomar tres horas y ahora tomó 12.

Así que lo primero es cuando la escala es así, necesitamos reconocer que tan sólo las cosas simples que son infraestructura — se tardan seis años en crear infraestructura.

En nuestro mundo.

Cualquier tipo de elemento significativo.

Pero la modalidad de la atención, o «qué esta pasando hoy, qué está pasando mañana.» Lo segundo es, cuando un país ha sido sometido a una de las más inmensas, formas brutales de ejercicio de poder — tuvimos al ejercito rojo durante 10 años continuos, 110.000 efectivos.

Aterrorizando literalmente.

El cielo.

Cada, cada afgano ve al cielo como un fuente de temor.

Fuimos bombardeados.

Prácticamente fuera de la existencia.

Entonces, decenas de miles de personas son entrenadas en terrorismo.

En todos los bandos.

Estados unidos, Gran Bretaña, unidos, por ejemplo, el servicio de inteligencia egipcio entrena miles de personas en resistencia y terrorismo urbano.

Como explotar, como convertir una bicicleta en un instrumento de terror.

Como convertir un burro, un carro de caballos, cualquier cosa.

Y los rusos, igualmente.

Así que, cuando la violencia erupciona en un país como Afganistán, es por ese legado.

Pero tenemos que entender que hemos tenido una suerte increíble.

Quiero decir, yo, realmente no puedo creer cuanta suerte tengo de estar aquí, de pie en frente de vosotros, hablando.

Cuando me uní como ministro de finanzas, creí que las opciones de vivir más de 3 años no serían más del 5 por ciento.

Esos eran riesgos.

Merecían la pena.

Pienso que podemos hacerlo, y la razón por la que podemos es la gente.

Ves, porque — Te doy una estadística.

El 91 por ciento de los hombres en Afganistán, el 86 por ciento de las mujeres, escuchan al menos tres estaciones de radio al día.

En términos de su discurso, en términos de su sofisticación de conocimiento del mundo, creo que — me atrevería a decir — son mucho más sofisticados que los americanos rurales con graduados universitarios, y la mayoría de los europeos.

Porque el mundo les interesa.

¿Y cuál es su inquietud predominante? El abandono.

Los afganos se ha vuelto profundamente internacionalistas.

Sabes, cuando volví en diciembre de 2001, no tenía ninguna intención de trabajar con el gobierno afgano.

Porque he vivido como un nacionalista.

Y les dije — mi gente, con los americanos aquí, los — separados, separados.

Sí, tengo un puesto de asesor con la Naciones Unidas.

Fui a través de 10 provincias afganas muy rápido.

Y todo el mundo me contaba ellos — era un mundo diferente.

Sabes, participan — ven la participación, participación global, como algo absolutamente necesario para el futuro de la gente normal.

Y lo que le le preocupa más al afgano común es — Clare Lockhart está aquí, ella — así que narraré una discusión que tuvo con una mujer iletrada en el norte de Afganistán.

Y esa mujer dijo que no le preocupaba si tendría comida en su mesa.

Le preocupaba si había un plan para el futuro.

Donde sus hijos podrían tener realmente una vida diferente.

Eso me da esperanza.

CA: Cómo va Afganistán a proveer un ingreso alternativo a las muchas personas que se ganan la vida con el negocio de las drogas? AG: Bien, lo primero es que, en vez de mandar un billón de dolares en la erradicación de la droga y lo paguen a un par de compañías de seguridad, deberían dar este centenar de billones de dolares a las 50 empresas más innovadores del mundo para pedirles que creen un millón de trabajos.

La clave para la erradicación de la droga es el trabajo.

Mira, hay un hecho muy poco conocido — los países que tienen una renta per cápita legal media de 1.000 dolares no producen drogas.

Lo segundo, textil.

El comercio es la clave, no la ayuda.

Los Estados Unidos y Europa nos dan una tarifa del cero por ciento.

La industria textil es increíblemente móvil.

Si quieres que podamos competir con China y atraer inversión, podríamos atraer probablemente cuatro o seis billones de dolares muy fácilmente en el textil, si hubiera tarifa cero.

Crearía el tipo de trabajo.

El algodón no compite contra el opio.

Una camiseta sí.

Y necesitamos entender, es la cadena del valor.

Mira, y el afgano de a pie está enfermo y cansado de escuchar sobre el microcrédito.

Es importante.

Pero lo que las mujeres y hombres corrientes que participan en la micro-producción quieren es acceso global.

No quieren vender a los bazares caritativos que son sólo para extranjeros, sabes, y la misma estúpida camisa bordada una y otra vez.

Lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano.

¡Sí, tenemos los mejores bordadores del planeta! Por qué no podemos hacer lo que se hizo con el norte de Italia? ¿Con el sistema «Put Out»? Pienso que económicamente el tema crítico es realmente pensar sobre ello ahora.

Y lo que diré aquí es que la ayuda no funciona.

Sabes, el sistema de ayuda está roto.

El sistema de ayuda no tiene el conocimiento, la visión, la habilidad.

Estoy totalmente a favor — después de todo, he alzado un montón — sí, para ser exacto, sabes, traté de persuadir al mundo de que tenían que darle a mi país 27.5 billones.

No querían darnos el dinero.

CA: e incluso así no funcionó? AG: No.

No.

No es que no funcionara.

Es que un dólar de inversión privada, a mi juicio, es igual al menos que 20 dólares de ayuda, en términos de la dinámica que genera.

Lo segundo es que un de ayuda podrían ser 10 céntimos, podría ser 20 céntimos, o podría ser 4 dólares.

Depende de en que forma viene, que grados de condicionalidades que están unidos a ello — ya sabes, el sistema de ayuda, al principio, fue diseñado para beneficiar a los emprendedores de los países desarrollados, no para generar crecimiento en los países pobres.

Y esto es, de nuevo, una de esas asunciones.

La manera en que los asientos de los coches son una asunción que hemos heredado en los gobiernos.

Creerías que el gobierno de EEUU no pensara que las empresas americanas necesiten subvenciones para funcionar en países en desarrollo.

Provee fondos.

Pero lo hacen.

Hay un peso entero de historia de ayuda vis a vis que ahora necesita ser reexaminado.

Si el objetivo es construir estado que puedan valerse por si mismos de manera creíble — y estoy lanzando esa proposición igualmente — vosotros sabéis que soy muy duro con mis «homólogos», y la ayuda debe terminar en cada país en un período definido.

Y cada año debe de haber progresos.

En la mobilización de los ingresos internos y la generación de economía.

A menos que a ese tipo de «compactación» se entre, no podréis sostener el consenso.

https://www.ted.com/talks/ashraf_ghani_how_to_rebuild_a_broken_state/

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *