Saltar al contenido
Deberes escolares » Charlas educativas » El mensaje de paz pakistaní de Asher Hasan – Charla TEDIndia 2009

El mensaje de paz pakistaní de Asher Hasan – Charla TEDIndia 2009

Charla «El mensaje de pakistaní de Asher Hasan» de TEDIndia 2009 en español.

Uno, de la docena de pakistaníes que vinieron a TEDIndia a pesar de los problemas de seguridad para entrar al país, el TED Fellow Asher Hasan, muestra fotos de pakistaníes comunes que nos hacen llegar un profundo mensaje a los ciudadanos de todas las naciones: miren más allá de las disputas, y vean la humanidad que compartimos.

  • Autor/a de la charla: Asher Hasan
  • Fecha de grabación: 2009-11-06
  • Fecha de publicación: 2009-12-23
  • Duración de «El mensaje de pakistaní de Asher Hasan»: 268 segundos

 

Traducción de «El mensaje de pakistaní de Asher Hasan» en español.

Namaste.

Salaam.

Shalom.

Sat Sri Akal.

Saludos para todos desde Pakistán.

Se dice a menudo que tememos aquello que no conocemos.

Pakistán, en este sentido, es muy similar.

Porque ha provocado, y provoca una ansiedad visceral en el estómago de muchos occidentales, especialmente cuando es visto a través del lente monocromático de los disturbios y el alboroto.

Pero hay muchas otras dimensiones en Pakistán.

Y lo que sigue es un flujo de imágenes una de imágenes tomadas por algunos de los fotógrafos mas jóvenes y dinámicos de Pakistán, que busca darles una visión alternativa, un vistazo a los corazones y las mentes de algunos ciudadanos comunes de Pakistán.

Aquí van algunas de las historias que ellos querían que compartiéramos con Uds.

Mi nombre es Abdul Khan.

Vengo de Peshawar.

Espero que puedan ver no solamente barba estilo talibán sino también el color y la riqueza de mis percepciones, aspiraciones y sueños, tan ricas y coloridas como los bolsos que vendo.

Mi nombre es Meher y esta es mi amiga Irim.

Quiero ser una veterinaria cuando crezca para cuidar los gatos y perros abandonados que vagan por las calles del pueblo en el que en Gilgit, en el norte de Pakistán.

Mi nombre es Kailash.

Y me gusta enriquecer vidas usado vidrio tecnicolor.

Señora, ¿le gustarían algunas de esas pulseras anaranjadas…

…con pintitas rosadas? Mi nombre es Zamin Soy un PDI, persona desplazada internamente, de Swat.

¿Me ven del otro lado de la alambrada? ¿Importo?, o ¿realmente existo para ustedes? Mi nombre es Iman.

Soy modelo, una modelo en ascenso de Lahore.

¿Sólo me ven cubierta por una una tela? ¿O pueden ir más allá del velo…

…y ver quién soy realmente por dentro? Mi nombre es Ahmed.

Soy un refugiado afgano de la agencia Khyber.

He venido de un lugar de intensa oscuridad.

Y por eso quiero iluminar el mundo.

Mi nombre es Papusay.

Mi corazón y mi tambor baten como uno solo.

Si la religión es el opio de las masas, entonces para mí, la música es mi única droga.

Una marea que sube eleva todos los barcos.

Y la marea creciente de la India y su espectacular crecimiento económico ha elevado más de 400 milliones de indios a una clase media vigorosa.

Pero todavía quedan más de 650 millones de indios, pakistaníes, cingaleses, bengalíes, nepaleses, que siguen hundidos en la pobreza.

De modo que como India y Pakistán, tú y yo, nos corresponde trascender nuestra diferencias y celebrar nuestra diversidad, para aprovechar nuestra humanidad común.

Nuestra visión colectiva en Naya Jeevan, que para muchos de ustedes, como todos pueden reconocer, quiere decir «nueva vida» en urdu e hindi, es rejuvenecer las vidas de millones de familias de bajos ingresos proveyéndoles acceso económico a cobertura médica de catástrofe.

El primer caso del mundo en desarrollo de cobertura médica para trabajadores urbanos pobres.

Como indios y pakistaníes: ¿por qué deberíamos hacer esto? No somos más que dos hilos cortados de la misma tela y nuestros destinos están entrelazados así que creemos que es buen karma, buena suerte.

Y para muchos de nosotros, nuestra fortuna realmente está en la base de la pirámide.

Muchas Gracias.

(Aplausos) Chris Anderson: fantástico.

Sólo quédate ahí arriba.

Eso fue fantástico.

Me resultó realmente conmovedor.

Sabes, peleamos mucho para conseguir al menos que viniera un pequeño contingente de pakistaníes.

Se sentía que era realmente importante.

Tuvieron que sortear mucho para llegar aquí.

¿Pueden ponerse de pie los pakistaníes? Sólo quiero darles reconocimiento.

(Aplausos) Muchísimas gracias.

https://www.ted.com/talks/asher_hasan_my_message_of_peace_from_pakistan/

 

Related Posts

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *