Saltar al contenido
Deberes escolares » Charlas educativas » Vusi Mahlasela canta «Thula Mama» – Charla TEDGlobal 2007

Vusi Mahlasela canta «Thula Mama» – Charla TEDGlobal 2007

Charla «Vusi Mahlasela canta «Thula Mama»» de TEDGlobal 2007 en español.

El cantautor sudafricano Vusi Mahlasela dedica su canción “Thula Mama” a todas las mujeres y, en especial, a su abuela que demostró una valentía inquietante enfrentando a la opresión policial en la era del apartheid. Su historia, su voz y su música los dejará sin habla.

  • Autor/a de la charla: Vusi Mahlasela
  • de grabación: 2007-06-07
  • de publicación: 2007-08-15
  • Duración de «Vusi Mahlasela canta «Thula Mama»»: 606 segundos

 

Traducción de «Vusi Mahlasela canta «Thula Mama»» en español.

Quisiera dedicar esta canción a todas las mujeres sudafricanas; a esas mujeres que no cedieron durante el apartheid.

Y, por supuesto, se la dedico también a mi abuela que pienso realmente tuvo un papel muy importante sobre todo en mi época de activista cuando era perseguido por la policía.

Ustedes recordarán que el 16 de junio de 1976 los estudiantes sudafricanos boicotearon el idioma africaans por considerarlo un instrumento del opresor; ya saben, tenían instrucciones de hacer todo en africaans — biología, matemáticas.

¿Y nuestros idiomas? Los estudiantes querían hablar el gobierno pero la policía les respondió con balas.

Por eso cada 16 de junio conmemoramos a todos aquellos camaradas o estudiantes que murieron.

Yo era muy pequeño, pienso que tenía 11 años, y comencé a hacer preguntas.

Y así comenzó mi educación política Más tarde ingresé a la organización juvenil que era parte del Congreso Nacional Africano.

Entonces, mientras organizábamos algo, una conmemoración, la policía nos cercaba, ya saben, por considerarnos líderes.

Y yo solía huir de casa cuando calculaba que ya vendría la policía, cerca del 9 ó 10 de junio o así.

Pero mi abuela, saben, una vez dijo: «No, mira, no vas a huir».

«Este es tu lugar y aquí te quedas».

Y, de hecho, vino la policía – porque nos arrestarían, nos encarcelarían, para liberarnos cuando quisieran, después del 20 más o menos.

Fue así que el 10 de junio vinieron y rodearon la casa.

Mi abuela apagó todas las luces y abrió la puerta de la cocina.

Y les dijo: «Vusi está aquí pero esta noche no se lo van a llevar».

«Estoy cansada de que vengan aquí a acosarnos…

mientras sus hijos duermen tranquilos en sus casas».

«Él está aquí y ustedes no se lo van a llevar».

“Tengo agua hirviendo lista para el que se acerque».

Y se fueron.

(Aplausos) ♫ Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama.

♫ ♫ Por las lágrimas de tus ojos en mis recuerdos de infancia, ♫ ♫ conozco la verdad en tu sonrisa, ♫ ♫ conozco la verdad en tu sonrisa, ♫ ♫ que perfora la penumbra de mi ignorancia.

♫ ♫ Oh, hay una mamá recostada durmiendo ♫ ♫ está muy mal y su corazón llora.

♫ ♫ Preguntando, preguntando, preguntando: ¿a dónde va el mundo? ♫ ♫ ¿Está bien que los niños tengan que valerse por sí mismos? No, no, no, no.

♫ ♫ ¿Está bien colmar de problemas la cabeza de una anciana? ♫ ♫ Entonces gente anónima sin suerte: ♫ ♫ Thula Mama Mama, Thula Mama.

Thula Mama Mama.

♫ ♫ Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama Mama, Thula Mama ♫ ♫ Mañana va a ser mejor.

♫ ♫ Mañana va a ser para subir, Mama.

♫ ♫ Thula Mama, Thula Mama.

♫ ♫ ¿Me pongo a cantar como un trovador o un blusero? ♫ ♫ Y luego, ya lejos, ¿no cantaría en algún club de blues? ♫ ♫ Nena, nena, nena, nena, nena, nena, nena…

♫ ♫ ¿Debería dejar de cantarle al amor? ♫ ♫ ¿Ahora que mi recuerdo está teñido de sangre? ♫ ♫ Hermana: ¿por qué, oh, por qué a veces confundimos un grano cáncer? ♫ ♫ Entonces ¿quiénes son los que ahora prohíben los poemas de amor? ♫ ♫ Quiero cantar una canción de amor ♫ ♫ para esas mujeres embarazadas que saltaron la cerca ♫ ♫ y aún así dieron a luz con salud.

♫ ♫ Suavemente camino entre los rayos de sol de la sonrisa ♫ ♫ que encenderá mi canción de amor, mi canción de vida, ♫ ♫ mi canción de amor, mi canción de vida, mi canción de amor, ♫ ♫ mi canción de vida, mi canción de amor, mi canción de vida.

♫ ♫ Uh, no he intentado huir de la canción, ♫ ♫ escucho una voz persistente, más poderosa que las bombas del enemigo.

♫ ♫ La canción que lava nuestras vidas y las lluvias de nuestra sangre.

♫ ♫ Mi canción de amor y mi canción de vida, mi canción de amor, ♫ ♫ mi canción de vida, mi canción de amor, ♫ ♫ mi canción de vida, mi canción de amor – Quiero que todos canten conmigo — ♫ ♫ mi canción de vida, mi canción de amor, canción de vida — canten conmigo — ♫ ♫ mi canción de vida, mi canción de amor — no los oigo — ♫ ♫ mi canción de amor, mi canción de vida – pueden hacerlo mejor — ♫ ♫ mi canción de vida, mi canción de amor – sigan cantando — ♫ ♫ mi canción de amor, mi canción de vida, sí, mi canción de amor — ♫ ♫ pueden hacerlo mejor — ♫ ♫ mi canción de vida, sí, mi canción de amor, canción de vida, canción de amor — ♫ ♫ sigan cantando, sigan cantando, sigan cantando — mi canción de amor.

♫ ♫ Oh sí.

Mi canción de – canción de amor, mi canción de vida.

Canten…♫ ♫ Canción de amor, mi canción de vida.

Canten…

♫ ♫ Canción de amor, mi canción de vida.

Canten…♫ ♫ Canción de amor, mi canción de vida.

♫ (Aplausos)

https://www.ted.com/talks/vusi_mahlasela_thula_mama/

 

Related Posts

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *