{"id":102162,"date":"2018-03-11T10:24:16","date_gmt":"2018-03-11T10:24:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/estudio-contrastivo-de-la-estructura-y-del-lexico-en-hamlet-de-shakespeare-versus-gamlet-de-sumarokov-una-aproximacion-a-la-literatura-desde-la-perspectiva-basada-en-corpus\/"},"modified":"2018-03-11T10:24:16","modified_gmt":"2018-03-11T10:24:16","slug":"estudio-contrastivo-de-la-estructura-y-del-lexico-en-hamlet-de-shakespeare-versus-gamlet-de-sumarokov-una-aproximacion-a-la-literatura-desde-la-perspectiva-basada-en-corpus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/linguistica\/estudio-contrastivo-de-la-estructura-y-del-lexico-en-hamlet-de-shakespeare-versus-gamlet-de-sumarokov-una-aproximacion-a-la-literatura-desde-la-perspectiva-basada-en-corpus\/","title":{"rendered":"Estudio contrastivo de la estructura y del l\u00e9xico en hamlet de shakespeare versus gamlet de sumarokov: una aproximaci\u00f3n a la literatura desde la perspectiva basada en corpus"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong> Irina Keshabyan Ivanova <\/strong><\/h2>\n<p>Resumen en espa\u00f1ol introducci\u00f3n la presente tesis doctoral se encuadra dentro la l\u00ednea de investigaci\u00f3n del lenguaje mediante los m\u00e9todos basados en corpus, es decir, mediante an\u00e1lisis computacional y cuantitativo. Nuestro objetivo ha sido llevar a cabo una comparaci\u00f3n y an\u00e1lisis cuantitativo estructural y del l\u00e9xico de dos textos espec\u00edficos del g\u00e9nero dram\u00e1tico: la cuarta edici\u00f3n en el infolio de hamlet (1685) de shakespeare, y la traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de gamlet (1787) [1748], del dramaturgo ruso aleksandr sumarokov, traducida del ruso por richard fortune en 1970. Para facilitar la referencia, en lo sucesivo se\u00f1alaremos la cuarta edici\u00f3n en el infolio de hamlet (1685) de shakespeare como hamlet o sh, y sg-r como la versi\u00f3n rusa de gamlet, mientras que para la traducci\u00f3n al ingl\u00e9s lo haremos como gamlet o simplemente sg. para la investigaci\u00f3n hemos partido de las versiones informatizadas de los dos textos sg1 y sh, haciendo uso de la biblioteca digital de la universidad de granada2. Seg\u00fan los objetivos del presente estudio y de su marco te\u00f3rico, hemos analizado los dos textos en t\u00e9rminos tanto cuantitativos como cualitativos, mediante la aplicaci\u00f3n de m\u00e9todos basados en corpus sobre textos literarios. Es por ello que los resultados, conclusiones y comentarios no sean de \u00edndole literarios, stricto sensu, si bien no cabe duda de que algunos los comentarios y\/o conclusiones puedan o podr\u00edan ser extrapolables tambi\u00e9n al \u00e1mbito literario. dicho esto, queremos dejar claro que nuestro objetivo no es una (re)interpretaci\u00f3n de las obras estudiadas, seg\u00fan nuestras propias ideas o entender, o mediante la aplicaci\u00f3n de un determinado marco te\u00f3rico, etc. Nuestro fin es analizar de la forma m\u00e1s objetiva los datos cuantitativos emanados de la estructura de los textos y del l\u00e9xico utilizado en los mismos. Creemos que dichos datos pueden ayudarnos a desvelar alguna pista sobre las intenciones y motivaciones de shakespeare y sumarokov al escribir hamlet y gamlet, respectivamente. 1 la versi\u00f3n digitalizada de gamlet (sg) est\u00e1 disponible en el ap\u00e9ndice i. 2 la cuarta edici\u00f3n en el infolio de hamlet (1685) de shakespeare est\u00e1 disponible en: http:\/\/adrastea.Ugr.Es\/search~s1*spi?\/.B1438681\/.B1438681\/1,1,1,b\/l856~b1438681&amp;ff=&amp;1,0,,1,0 xiv en esta tesis doctoral, nos hemos querido fijar en aspectos formales de hamlet y gamlet, de f\u00e1cil computaci\u00f3n y cuantificaci\u00f3n, y que a la vez pudieran contribuir en desvelar los prop\u00f3sitos reales de shakespeare y sumarokov, especialmente en lo referido a las configuraciones sociales y organizativas de hamlet y gamlet. As\u00ed, las preguntas de investigaci\u00f3n que nos han surgido a lo largo de la revisi\u00f3n bibliogr\u00e1fica, y teniendo en cuenta su susceptibilidad de formalizaci\u00f3n, se circunscriben a dos facetas: 1. La estructura de hamlet versus gamlet, fij\u00e1ndonos en el orden y relevancia de los personajes. 2. Los t\u00f3picos o tem\u00e1ticas m\u00e1s relevantes en hamlet versus gamlet. para la plasmaci\u00f3n de estas dos facetas en preguntas concretas de investigaci\u00f3n, nos hemos fijado en que estas dos facetas de an\u00e1lisis se pudiesen parametrizar en variables concretas y que dichas variables fuesen f\u00e1ciles de localizar, extraer y cuantificar, partiendo de los textos en sus versiones digitalizadas de las que hemos dispuesto. Siguiendo estas pautas metodol\u00f3gicas, hemos concretado la primera faceta: \u00c2\u00bfla estructura de hamlet versus gamlet, fij\u00e1ndonos en el orden y relevancia de los personajes\u00c2\u00bf, en dos preguntas de investigaci\u00f3n: 1. Si, y hasta qu\u00e9 punto, las estructuras de ambos textos son similares o distintas respecto a los patrones de distribuci\u00f3n, teniendo en cuenta la presencia e intervenciones de los personajes principales y secundarios. 2. Si, y hasta qu\u00e9 punto, las estructuras de ambos textos son similares o distintas respecto a los patrones de distribuci\u00f3n, teniendo en cuenta las interacciones de los personajes principales, es decir, hamlet, claudio, polonio, gertrudis y ofelia, con todos los personajes tanto principales como secundarios. en cuanto a la faceta segunda: \u00c2\u00bflos t\u00f3picos o tem\u00e1ticas m\u00e1s relevantes en hamlet versus gamlet\u00c2\u00bf, la pregunta de investigaci\u00f3n que hemos formulado es: 3. Si, y hasta qu\u00e9 punto, los temas tratados por ambos autores son similares o distintos, teniendo en cuenta los patrones de distribuci\u00f3n de las palabras m\u00e1s prominentes, m\u00e1s concretamente, las palabras de contenido m\u00e1s frecuentemente usadas. xv el an\u00e1lisis, comparaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n de los resultados de los patrones estructurales y tem\u00e1ticos se ha dispuesto por actos, tanto en aquello que se refiere a la intra-obra (en hamlet y gamlet, separado), como inter-obras (entre hamlet y gamlet) a lo largo de los cap\u00edtulos 3, 4, 5 y 6. En el apartado que sigue describiremos brevemente la estructura de esta tesis doctoral y sus contenidos por cap\u00edtulos. Estructura de la tesis doctoral en el cap\u00edtulo primero se presenta un breve panorama hist\u00f3rico de los autores y los textos que sirven de base para esta investigaci\u00f3n. El cap\u00edtulo segundo de la tesis explicita la metodolog\u00eda utilizada para el an\u00e1lisis estructural y l\u00e9xico de las dos obras contrastadas: hamlet y gamlet. Sucintamente, en este trabajo uno de los objetivos consist\u00eda en identificar e incluir tres variables que compartan elementos estructurales y tem\u00e1ticos. Las variables identificadas fueron: presencia e intervenci\u00f3n, interacci\u00f3n, y palabras de contenido. Cada texto ha sido analizado en relaci\u00f3n con las ocurrencias de estas variables, las cuales han sido cuantificadas, de forma que nos sirvieran como punto de partida para los an\u00e1lisis cuantitativos y cualitativos subsiguientes. Para el an\u00e1lisis de los patrones de variaci\u00f3n estructural entre los textos, hemos seleccionado y cuantificado la frecuencia absoluta de las variables de la presencia, intervenci\u00f3n e interacci\u00f3n de los personajes. Su cuantificaci\u00f3n se ha llevado a cabo analizando directamente los dos textos. Los datos extra\u00eddos han sido informatizados, tabulados (intra-obra), cotejados (inter-obras) y representados en tablas, gr\u00e1ficos, diagramas en \u00e1rbol y esquemas. Para ello hemos aplicado diversas aplicaciones inform\u00e1ticas e estad\u00edsticas, como: spss v.15, office excel 2007, office publisher 2007 e illustrator (versi\u00f3n cs3). Por a\u00f1adidura, hemos calculado diversas t\u00e9cnicas estad\u00edsticas inferencias: los coeficientes de correlaci\u00f3n de pearson y de spearman; y m\u00e9todos estad\u00edsticos descriptivos para determinar las similitudes entre las variables de intervenci\u00f3n de los personajes principales: el an\u00e1lisis jer\u00e1rquico de clusters. en cuanto a los patrones de variaci\u00f3n l\u00e9xica, hemos seleccionado del total de palabras (types), \u00fanicamente las palabras de contenido (open-class \u00edtems), es decir, las palabras con significado l\u00e9xico, tales como sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios. xvi el procedimiento para identificar las palabras de contenido consta de varias etapas. Primero, etiquetamos morfol\u00f3gicamente los textos con winclaws para luego extraer \u00fanicamente las palabras con las etiquetas sustantivo, verbo, adjetivo y adverbio. Finalmente, se han comparado (inter-obras) los listados de las palabras etiquetadas mediante la t\u00e9cnica conocida como test de consistencia, implementado en wordsmith tools. El an\u00e1lisis se completa con la determinaci\u00f3n de qu\u00e9 palabras de contenido son espec\u00edficas de qu\u00e9 obra y de qu\u00e9 acto, aplicando una prueba estad\u00edstica no param\u00e9trica: la chi-cuadrado. Este tipo de an\u00e1lisis estructural y l\u00e9xico nos ha permitido tratar los textos como un constructo continuo, es decir, dentro de un espacio continuo de variaci\u00f3n estructural y l\u00e9xica. La conjunci\u00f3n de los procedimientos anteriores ha proporcionado la clave para determinar posibles diferencias entre ambos textos. Adem\u00e1s, el conjunto de datos proporcionados ha hecho posible exponer el grado de diferencias y similitudes con respecto al amplio rango de los patrones estructurales y l\u00e9xicos que se presentan en los dos textos. Por \u00faltimo, hemos logrado identificar las palabras de contenido m\u00e1s prominentes y agruparlas seg\u00fan los conceptos sem\u00e1nticos considerados socialmente m\u00e1s significativos en hamlet y gamlet. En el cap\u00edtulo tercero se intenta responder a la primera pregunta de investigaci\u00f3n. Para ello se revisa el papel de todos los personajes principales y secundarios por acto y en el texto completo: intra-obra e inter-obras, respectivamente, a trav\u00e9s del an\u00e1lisis de los patrones de distribuci\u00f3n de la presencia e intervenci\u00f3n de los diversos personajes. Este tipo de an\u00e1lisis ha proporcionado evidencias cuantitativas con disimilitudes importantes respecto a la relevancia de los personajes en hamlet y gamlet, respectivamente (gr\u00e1ficos 1 y 2). Los resultados obtenidos a lo largo de este cap\u00edtulo muestran que: 1. La frecuencia de la presencia de todos los personajes principales y secundarios es completamente distinta por actos, intra-obra e inter-obras: 1.1. Los datos se\u00f1alan que shakespeare and sumarokov siguen parcialmente distintos patrones de distribuci\u00f3n de la presencia de todos los personajes principales, particularmente en los actos i y v (gr\u00e1fico 1). 1.2. Los datos apuntan a que mientras en shakespeare han cambios constantes en el n\u00famero de personajes secundarios que interviene por acto, llegando a su punto cumbre en el acto iv; en sumarokov hay un incremento gradual y paulatino en el n\u00famero de personajes secundarios participantes (gr\u00e1fico 2). xvii gr\u00e1fico 1: sh versus sg &#8211; correlaci\u00f3n cuantitativa entre los patrones de la presencia de todos los personajes principales para los actos i-v gr\u00e1fico 2: sh versus sg -correlaci\u00f3n cuantitativa entre los patrones de la presencia de todos los personajes secundarios para los actos i-v gr\u00e1fico 3: sh versus sg &#8211; distribuci\u00f3n de los patrones de las intervenciones totales de todos los personajes principales en los textos completos 0 100 200 300 400 500 600 700 sh 651 sg 160 sh % 59,72 sg % 83,33 i-v xviii 2. Los patrones de distribuci\u00f3n de las intervenciones totales de todos los personajes principales y personajes secundarios reflejan diferencias importantes por acto y por obra: intra-obra e inter-obras (gr\u00e1ficos 3 y 4). destacar que los datos normalizados en porcentaje (gr\u00e1fico 3) apuntan que los personajes principales de sg tienen un peso mayor que en sh. En cambio, los personajes secundarios de sh tienen m\u00e1s protagonismo que los de sg. No cabe duda que los personajes secundarios de sg juegan un papel de menos predominante y de menor entidad. gr\u00e1fico 4: sh versus sg &#8211; distribuci\u00f3n de los patrones de las intervenciones totales de todos los personajes secundarios en los textos completos 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 sh 439 sg 32 sh % 40,28 sg % 16,67 i-v 3. El estudio tambi\u00e9n revela diferencias considerables con respecto a la ordenaci\u00f3n por rango de los personajes principales. Los datos (gr\u00e1fico 5) indican las disimilitudes estructurales significativas basadas en los patrones de distribuci\u00f3n de las intervenciones de cada personaje principal por texto completo: intra-obra e inter-obras. Las cifras que representan la ordenaci\u00f3n por rango de cada personaje principal son marcadamente distintas, particularmente en el caso de ofelia y claudio. cabe afirmar que el resultado m\u00e1s destacado es el v\u00ednculo de atracci\u00f3n de los autores con los personajes femininos, especialmente a ofelia. Los datos muestran que ofelia tiene un papel muy destacado en sg en comparaci\u00f3n con xix hamlet o cualquiera de los otros personajes principales, mientras que en sh ofelia tiene el papel menor. Gr\u00e1fico 5: sh versus sg &#8211; correlaci\u00f3n ordinal entre los patrones de las intervenciones totales de cada personaje principal en los textos completos otro resultado llamativo es la ordenaci\u00f3n de rango que los autores asignan al personaje de claudio. En sh, claudio ocupa el segundo puesto, mientras que en sg solamente el quinto, es decir, el puesto de menor importancia. As\u00ed pues, los resultados indican que shakespeare se siente m\u00e1s atra\u00eddo a los personajes secundarios, es decir, a la gente que suele pertenecer a la escala social m\u00e1s baja, mientras que sumarokov, en cambio, presta m\u00e1s atenci\u00f3n a los personajes principales, es decir, a la gente que ocupa rangos sociales m\u00e1s altos. El cap\u00edtulo cuarto aborda la segunda pregunta de investigaci\u00f3n: el an\u00e1lisis estructural a trav\u00e9s de los patrones de distribuci\u00f3n de las interacciones de cada personaje principal con todos los personajes, tanto principales como secundarios, por acto y por obra: intra-obra e inter-obras. El an\u00e1lisis de los datos ha revelado, en t\u00e9rminos cuantitativos, hasta qu\u00e9 punto las estructuras de ambos textos son similares o distintas, as\u00ed como el comportamiento de ambos autores hacia la complejidad de las relaciones entre todos los personajes, con particular \u00e9nfasis en las relaciones de los personajes principales, tales como hamlet, claudio, polonio, gertrudis and ofelia, tanto entre s\u00ed como con todos los personajes secundarios (gr\u00e1fico 6). xx gr\u00e1fico 6: sh versus sg &#8211; resumen de los patrones de distribuci\u00f3n de las l\u00edneas de las interacciones entre todos los personajes para los actos i-v i ii iii iv v sh % 23,63 16,88 21,10 18,57 19,83 sg % 13,11 16,39 19,67 19,67 31,15 0,00 5,00 10,00 15,00 20,00 25,00 30,00 35,00 as\u00ed los actos i y v (gr\u00e1fico 6) son los m\u00e1s at\u00edpicos con respecto a los patrones de distribuci\u00f3n de las l\u00edneas de las interacciones entre todos los personajes por acto: inter-obras. De hecho, los datos destacan que todos los personajes se relacionan con m\u00e1s frecuencia en el acto i de sh, mientras que en sg la frecuencia media de interacciones es m\u00e1s prominente en el acto v. Con respecto a este variable, la complejidad de las relaciones, identificada a trav\u00e9s de los patrones de distribuci\u00f3n de las interacciones entre todos los personajes, va in crescendo en sg, mientras que en sh va fluctuando levemente entre actos. en el cap\u00edtulo quinto se intenta dar respuesta a la tercera y \u00faltima pregunta de investigaci\u00f3n, ahondando en el contenido de hamlet y gamlet, es decir, en la investigaci\u00f3n de los patrones de distribuci\u00f3n de las palabras de contenido m\u00e1s frecuentes por acto: intra-obra e inter-obras. Una de las premisas de dicho cap\u00edtulo es la diferencia cualitativa, no simplemente cuantitativa, entre los temas tratados en las dos obras. los patrones de distribuci\u00f3n de los datos normalizados relacionados con los temas m\u00e1s prominentes revelan profundas diferencias entre los actos i-v: inter-obras (gr\u00e1fico 7): 1. En el acto i, sh destaca por el dinamismo y acciones. En cambio sg fija su tem\u00e1tica en la religi\u00f3n y los valores morales tradicionales xxi gr\u00e1fico 7: sh versus sg -resumen de la distribuci\u00f3n de los temas m\u00e1s prominentes de acuerdo con los datos normalizados 2. En el acto ii, el tema de la pol\u00edtica y sociedad es el m\u00e1s significativo en sh, mientras que en sg vuelve a destacar los contenidos de corte religioso y moral. 3. En el acto iv, sh se retoma el dinamismo y acciones, mientras que en sg se vuelve al tema recurrente de la religi\u00f3n y los valores morales tradicionales. en resumen, los actos i, ii y iv son los actos m\u00e1s desiguales en relaci\u00f3n con los temas m\u00e1s prominentes revelados a largo de los actos i-v: inter-obras. En el cap\u00edtulo sexto se sintetizan las principales conclusiones a las que hemos llegado, as\u00ed como las posibles aplicaciones del estudio, para concretar con una propuesta sobre nuevas v\u00edas de investigaci\u00f3n o futuro trabajo, todo ello derivado de los hallazgos y limitaciones de esta tesis. Los resultados obtenidos a lo largo de este estudio, vinculados a los interrogantes planteados y los objetivos perseguidos, e interpretados de acuerdo con el marco te\u00f3rico establecido, han permitido extraer las siguientes conclusiones: 1. Shakespeare y sumarokov tienen percepciones marcadamente distintas de todos los personajes, tanto principales como secundarios, y de su relevancia en las obras. Como consecuencia, estas percepciones han llevado a sumarokov a alterar la estructura de la versi\u00f3n original de hamlet. 2. Shakespeare y sumarokov se comportan de manera desacorde con respecto a la complejidad de las relaciones sociales, es decir, a los patrones de interacci\u00f3n entre todos los personajes, en particular entre los personajes principales (hamlet, xxii claudio, polonio, gertrudis y ofelia), entre s\u00ed, y con todos los personajes secundarios. Como consecuencia, este comportamiento ha llevado a sumarokov a alterar la din\u00e1mica social de la versi\u00f3n original de hamlet. 3. Existen diferencias cualitativas sustanciales con respecto a la conceptualizaci\u00f3n sociopol\u00edtica, religiosa, moral, familiar, filos\u00f3fica y art\u00edstica, entre shakespeare y sumarokov; tal y como ha quedado patente mediante el uso de palabras espec\u00edficas distintas entre ambos autores. Ello ha provocado alteraciones tem\u00e1ticas notables entre versi\u00f3n original de hamlet y gamlet. 4. El procedimiento empleado para la identificaci\u00f3n de las palabras de contenido en hamlet y gamlet ha mostrado que el enlace l\u00e9xico-textual puede operar entre dos textos del mismo g\u00e9nero, incluso si los textos est\u00e1n escritos por dos autores diferentes, procedentes de contextos dispares, tanto hist\u00f3ricos, como sociopol\u00edticos, culturales y\/o ling\u00ed\u00bc\u00edsticos. no cabe duda que este trabajo, como todos, presenta limitaciones metodol\u00f3gicas, pero abre a su vez un espectro cient\u00edfico nuevo y apasionante como es una nueva l\u00ednea de investigaci\u00f3n con m\u00faltiples aplicaciones y un aire renovado respecto al estudio de las obras literarias, tales como: 1. El an\u00e1lisis del contenido de las obras mediante t\u00e9cnicas de ling\u00ed\u00bc\u00edstica del corpus, profundizando en los personajes principales y secundarios de forma separada por acto, tanto intra-obra como inter-obras. 2. Comparaciones textuales dentro del mismo g\u00e9nero, teniendo en cuenta distintas \u00e9pocas hist\u00f3ricas, entornos sociopol\u00edticos, culturales y ling\u00ed\u00bc\u00edsticos. 3. Comparaciones textuales de las obras de un mismo autor. 4. Comparaciones textuales entre el lenguaje hablado y escrito, etc. en resumen, con esta tesis doctoral hemos pretendido contribuir en ampliar el espectro cient\u00edfico y anal\u00edtico de los m\u00e9todos basados en la ling\u00ed\u00bc\u00edstica del corpus al \u00e1mbito textual y literario.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Estudio contrastivo de la estructura y del l\u00e9xico en hamlet de shakespeare versus gamlet de sumarokov: una aproximaci\u00f3n a la literatura desde la perspectiva basada en corpus<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Estudio contrastivo de la estructura y del l\u00e9xico en hamlet de shakespeare versus gamlet de sumarokov: una aproximaci\u00f3n a la literatura desde la perspectiva basada en corpus <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0 Irina Keshabyan Ivanova <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Murcia<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 29\/06\/2010<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Pascual Cantos Gomez<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: aquilino Sanchez perez <\/li>\n<li>pedro a. Fuertes olivera (vocal)<\/li>\n<li>luz Gil salom (vocal)<\/li>\n<li>Elena Barcena madera (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Irina Keshabyan Ivanova Resumen en espa\u00f1ol introducci\u00f3n la presente tesis doctoral se encuadra dentro la l\u00ednea de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[59,60,2302,8235],"tags":[8353,82136,207358,65214,8352,52312],"class_list":["post-102162","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistica","category-linguistica-aplicada","category-linguistica-computacional","category-murcia","tag-aquilino-sanchez-perez","tag-elena-barcena-madera","tag-irina-keshabyan-ivanova","tag-luz-gil-salom","tag-pascual-cantos-gomez","tag-pedro-a-fuertes-olivera"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/102162","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=102162"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/102162\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=102162"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=102162"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=102162"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}