{"id":103613,"date":"2018-03-11T10:26:17","date_gmt":"2018-03-11T10:26:17","guid":{"rendered":""},"modified":"2018-03-11T10:26:17","modified_gmt":"2018-03-11T10:26:17","slug":"analisis-de-la-expresion-escrita-en-ingles-en-la-prueba-de-acceso-a-la-universidad-de-jaen-analysis-of-the-written-expression-in-english-in-the-university-entrance-examination-at-the-university-of-ja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/linguistica-aplicada\/analisis-de-la-expresion-escrita-en-ingles-en-la-prueba-de-acceso-a-la-universidad-de-jaen-analysis-of-the-written-expression-in-english-in-the-university-entrance-examination-at-the-university-of-ja\/","title":{"rendered":"An\u00e1lisis de la expresi\u00f3n escrita en ingl\u00e9s en la prueba de acceso a la universidad de ja\u00e9n. analysis of the written expression in english in the university entrance examination at the university of ja\u00e9n"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong> Mar\u00eda Bel\u00e9n D\u00edez Bedmar <\/strong><\/h2>\n<p>Esta tesis doctoral analiza la producci\u00f3n escrita en ingl\u00e9s (lengua extranjera) de los alumnos que hicieron la prueba de acceso a la universidad (pau) en ja\u00e9n en junio de 2008.  para llevar a cabo esta investigaci\u00f3n se establecieron tres objetivos, que fueron alcanzados y desarrollados a lo largo de la tesis doctoral.  en primer lugar, se compil\u00f3 un corpus de estudiantes con las redacciones escritas por una muestra representativa de los alumnos que realizaron la secci\u00f3n production del examen de ingl\u00e9s de la pau. La producci\u00f3n escrita recogida en este corpus fue descrita por medio de un an\u00e1lisis de errores informatizado (computer-aided error analysis,  dagneaux, dennes and granger, 1998), en el que se utilizaron la taxonom\u00eda de errores creada y publicada en 1996 por el centre for english corpus linguistics, b\u00e9lgica (dagneaux et al., 1996), y el software dise\u00f1ado para su uso (hunston, 1996). Dos hablantes nativos de la lengua inglesa ayudaron en la detecci\u00f3n de los errores de todas las redacciones del corpus.   en segundo lugar, se identificaron los niveles del marco com\u00fan europeo de referencia para las lenguas (council of europe, 2001) que dos jueces independientes otorgaron a las redacciones. De esta manera fue posible conocer cu\u00e1les son los niveles, en una escala estandardizada, que los alumnos presentan en este momento crucial de su vida acad\u00e9mica. Igualmente, se analizaron los problemas que el uso del marco com\u00fan presenta en la actualidad.  por \u00faltimo, se complementaron los datos obtenidos del an\u00e1lisis de errores informatizado y de la clasificaci\u00f3n de las redacciones en los niveles del marco com\u00fan para describir los errores cometidos por los alumnos en cada nivel. Una vez llevados a cabo los an\u00e1lisis estad\u00edsticos oportunos, fue posible averiguar qu\u00e9 errores son caracter\u00edsticos de cada nivel y las diferencias existentes entre los niveles en lo que se refiere a tipo y frecuencia de errores. Los resultados de esta investigaci\u00f3n se compararon con aquellos ofrecidos en otros estudios previos realizados con los ex\u00e1menes de ingl\u00e9s de la pau en espa\u00f1a, y con los datos aportados en el seno del english profile project, lo que posibilit\u00f3 la contextualizaci\u00f3n de los datos obtenidos en esta tesis a nivel nacional e internacional.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>An\u00e1lisis de la expresi\u00f3n escrita en ingl\u00e9s en la prueba de acceso a la universidad de ja\u00e9n. analysis of the written expression in english in the university entrance examination at the university of ja\u00e9n<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 An\u00e1lisis de la expresi\u00f3n escrita en ingl\u00e9s en la prueba de acceso a la universidad de ja\u00e9n. analysis of the written expression in english in the university entrance examination at the university of ja\u00e9n <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0 Mar\u00eda Bel\u00e9n D\u00edez Bedmar <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Ja\u00e9n<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 13\/09\/2010<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Pascual Perez Paredes<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: Jes\u00fas Mar\u00eda Nieto Garc\u00eda <\/li>\n<li>susana Murcia bielsa (vocal)<\/li>\n<li>purificacion Sanchez hernandez (vocal)<\/li>\n<li>inmaculada Sanz sainz (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Mar\u00eda Bel\u00e9n D\u00edez Bedmar Esta tesis doctoral analiza la producci\u00f3n escrita en ingl\u00e9s (lengua extranjera) de los [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[1891,18923,60],"tags":[92236,188370,209744,73550,102978,101276],"class_list":["post-103613","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ensenanza-de-lenguas","category-jaen","category-linguistica-aplicada","tag-inmaculada-sanz-sainz","tag-jesus-maria-nieto-garcia","tag-maria-belen-diez-bedmar","tag-pascual-perez-paredes","tag-purificacion-sanchez-hernandez","tag-susana-murcia-bielsa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103613","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=103613"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103613\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=103613"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=103613"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=103613"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}