{"id":106501,"date":"2018-03-11T10:30:29","date_gmt":"2018-03-11T10:30:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/el-ingles-de-thomas-hardy-y-su-traduccion-al-espanol\/"},"modified":"2018-03-11T10:30:29","modified_gmt":"2018-03-11T10:30:29","slug":"el-ingles-de-thomas-hardy-y-su-traduccion-al-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/lengua-y-literatura\/el-ingles-de-thomas-hardy-y-su-traduccion-al-espanol\/","title":{"rendered":"El ingl\u00e9s de thomas hardy y su traducci\u00f3n al espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong> Sara Garcia Cajide <\/strong><\/h2>\n<p>El estudio textual y traductol\u00f3gico de la obra de thomas hardy no ha sido abordado a\u00fan; y esto contrasta con el n\u00famero de traducciones y adaptaciones que se han hecho de su obra. Este proyecto incide sobre algunas de las obras m\u00e1s representativas de thomas hardy. al comparar la naturaleza estil\u00edstico-ling\u00ed\u00bc\u00edstica del texto original con el texto resultante de las traducciones al espa\u00f1ol se han detectado abundantes omisiones y desviaciones sustanciales que a menudo desvirt\u00faan el sentido y la forma del original. Igualmente, al comprobar que no existe un estudio espec\u00edfico que analice y eval\u00fae la totalidad de la labor de los traductores sobre la obra de thomas hardy el proyecto tiene plena justificaci\u00f3n. en este proyecto se parte de un concepto de traducci\u00f3n utilizado hoy por todos los estudiosos de lo que cabe llamar traducci\u00f3n intercultural. La traducci\u00f3n puede modificar las modas literarias de la cultura t\u00e9rmino, su pol\u00edtica cultural, puede alterar el canon de una cultura o al imagen que se tiene de otra sociedad.  a partir de los criterios se\u00f1alados, este proyecto se centrar\u00e1 en el estudio textual y traductol\u00f3gico de las novelas de thomas hardy con unos objetivos prioritarios: 1.-Clarificar la diferencia entre el discurso est\u00e1ndar y el discurso dialectal como elemento diferenciador en la caracterizaci\u00f3n verbal de los personajes. 2.-Analizar los escollos que presentan las traducciones los elementos dialectales que son propios y \u00fanicos de una cultura. 3.-Evaluar los textos propuestos por los traductores. este proyecto se propone acometer una labor textual y traductol\u00f3gica utilizando un m\u00e9todo riguroso y ya experimentado en numerosas tesis doctorales que han investigado en el campo de la literatura traducida. fases del m\u00e9todo que se prev\u00e9 aplicar: 1.\tEstudio de la lengua literaria de thomas hardy. 2.\tFunci\u00f3n de la expresi\u00f3n est\u00e1ndar y dialectal en cada novela. 3.\t\u00faltimas tendencias en los estudios de traducci\u00f3n (giro culturalista) 4.\tCotejo intertextual (mensaje en ingl\u00e9s -mensaje en espa\u00f1ol) 5.\tEvaluaci\u00f3n de las traducciones.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>El ingl\u00e9s de thomas hardy y su traducci\u00f3n al espa\u00f1ol<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 El ingl\u00e9s de thomas hardy y su traducci\u00f3n al espa\u00f1ol <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0 Sara Garcia Cajide <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 A coru\u00f1a<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 25\/01\/2011<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>A. Luis Soto Vazquez<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: Antonio  raul De toro santos <\/li>\n<li>Ana Mar\u00eda Ramos garcia (vocal)<\/li>\n<li>roman Alvarez rodriguez (vocal)<\/li>\n<li>cristina Mour\u00f3n figueroa (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Sara Garcia Cajide El estudio textual y traductol\u00f3gico de la obra de thomas hardy no ha sido [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[18576,636],"tags":[214312,187290,33311,52736,11023,214311],"class_list":["post-106501","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-coruna","category-lengua-y-literatura","tag-a-luis-soto-vazquez","tag-ana-maria-ramos-garcia","tag-antonio-raul-de-toro-santos","tag-cristina-mouron-figueroa","tag-roman-alvarez-rodriguez","tag-sara-garcia-cajide"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106501","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106501"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106501\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106501"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106501"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106501"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}