{"id":25430,"date":"2018-03-09T09:16:49","date_gmt":"2018-03-09T09:16:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/lengua-vasca-y-traduccion-la-connotacion-en-las-traducciones-vascas-de-la-literatura-infantil-y-juvenil-el-caso-de-roald-dahl\/"},"modified":"2018-03-09T09:16:49","modified_gmt":"2018-03-09T09:16:49","slug":"lengua-vasca-y-traduccion-la-connotacion-en-las-traducciones-vascas-de-la-literatura-infantil-y-juvenil-el-caso-de-roald-dahl","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/navarra\/lengua-vasca-y-traduccion-la-connotacion-en-las-traducciones-vascas-de-la-literatura-infantil-y-juvenil-el-caso-de-roald-dahl\/","title":{"rendered":"Lengua vasca y traducci\u00f3n: la connotaci\u00f3n  en las traducciones vascas de la literatura infantil y juvenil. el caso de roald dahl"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong>  Enecoiz Osinaga Miren Itziar <\/strong><\/h2>\n<p>La lij (literatura infantil y juvenil) traducida constituye uno de los corpora cuantitativamente m\u00e1s importantes de la producci\u00f3n literaria en euskera, debido en gran medida a la llegada de la educaci\u00f3n escolar en euskera en los a\u00f1os 60, que crea una demanda de obras literarias en esta lengua dirigidas al alumnado de los centros educativos. Habia cuenta de esta relevancia cuantitativa de las traducciones infantiles y juveniles en euskera, uno de los objetivos destacados de la tesis se dirige a examinar la contribuci\u00f3n de la traducci\u00f3n al proceso de normalizaci\u00f3n de la lengua vasca, as\u00ed como a su difusi\u00f3n y divulgaci\u00f3n  entre la poblaci\u00f3n vascohablante. junto al valor normalizador de la traducci\u00f3n, se estudia asimismo el papel que esta desempe\u00f1a en la modernizaci\u00f3n y renovaci\u00f3n del euskera, en la medida en que favorece la apertura a otras literaturas y a otros modos de expresi\u00f3n. El estudio de este papel renovador de la traducci\u00f3n en euskera se centra principalmente en el l\u00e9xico, a trav\u00e9s de un recorrido por las diversas propuestas que a lo largo de todo el siglo xx ha tratado de combatir la escasez de recursos de la lengua vasca, desde la defensa del purismo m\u00e1s extremado de comienzos de siglo hasta el momento actual.  por otro lado, diversos esutidosos de traducci\u00f3n han denunciado con frecuencia los abusos que los traductores, ante la falta de supervisi\u00f3n de las obras traducidas, han cometido a partir de las versiones originales, en ocasiones con la complicidad de las editoriales que, sin el menor respeto a los autores, han favorecido tales pr\u00e1cticas al servicio de inter\u00e9s puramente comerciales.  en este sentido, se analizan las caracter\u00edsticas generales de las traducciones vascas de la lij en relaci\u00f3n con el grado de adaptaci\u00f3n que presentan, ya sea desde el punto de vista did\u00e1ctico, ideol\u00f3gico o cultural.  una de las aportaciones m\u00e1s significativas a los estudios de traducci\u00f3n se debe a la ling\u00ed\u00bc\u00edstica,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Lengua vasca y traducci\u00f3n: la connotaci\u00f3n  en las traducciones vascas de la literatura infantil y juvenil. el caso de roald dahl<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Lengua vasca y traducci\u00f3n: la connotaci\u00f3n  en las traducciones vascas de la literatura infantil y juvenil. el caso de roald dahl <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0  Enecoiz Osinaga Miren Itziar <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Navarra<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 16\/09\/2003<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Mar\u00eda  Carmen Saralegui Platero<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: rosa miren Pagola petrirena <\/li>\n<li>rosa Tabernero sala (vocal)<\/li>\n<li>blanca Urmeneta purroy (vocal)<\/li>\n<li>ram\u00f3n Gonz\u00e1lez ruiz (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Enecoiz Osinaga Miren Itziar La lij (literatura infantil y juvenil) traducida constituye uno de los corpora cuantitativamente [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[17749],"tags":[74127,74125,32179,6183,32019,74126],"class_list":["post-25430","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-navarra","tag-blanca-urmeneta-purroy","tag-enecoiz-osinaga-miren-itziar","tag-maria-carmen-saralegui-platero","tag-ramon-gonzalez-ruiz","tag-rosa-miren-pagola-petrirena","tag-rosa-tabernero-sala"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25430","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25430"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25430\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25430"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25430"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25430"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}