{"id":25742,"date":"2018-03-09T09:17:15","date_gmt":"2018-03-09T09:17:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/los-refranes-del-quijote-y-sus-traducciones-en-lengua-portuguesa\/"},"modified":"2018-03-09T09:17:15","modified_gmt":"2018-03-09T09:17:15","slug":"los-refranes-del-quijote-y-sus-traducciones-en-lengua-portuguesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/los-refranes-del-quijote-y-sus-traducciones-en-lengua-portuguesa\/","title":{"rendered":"Los refranes del quijote y sus traducciones en lengua portuguesa"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong> Carmen M. Comino Fern\u00e1ndez De Ca\u00f1ete <\/strong><\/h2>\n<p>El punto de partida de esta tesis doctoral es el estudio en el campo de la paramiolog\u00eda descriptiva y comparada de una obra tan significativa en la literatura espa\u00f1ola como el quijote. Estudiar la importancia para la lengua portuguesa de las diversas versiones del quijote es un tema hasta ahora no realizado y de especial importancia para el estudio de las literaturas comparadas. El objetivo de este trabajo es la descripci\u00f3n y el estudio sistem\u00e1tico de las diversas versiones del quijote en lengua portuguesa (tanto en portugal como en el brasil) as\u00ed como la selecci\u00f3n de un corpus de refranes para el tratamiento recibido de estos refranes seleccionados. se incluye, en primer lugar, un an\u00e1lisis cronol\u00f3gico de los diversos repertorios de refranes portugueses para estudiar cu\u00e1les entraron en la lengua portuguesa a trav\u00e9s del quijote. En segundo lugar, se lleva a cabo un an\u00e1lisis sobre la tipolog\u00eda de los refranes (literales, libres, sustituci\u00f3n, variaci\u00f3n parcial y no traducidos), la cual se compara entre los diversos autores de la lengua portuguesa para estudiar las diversas versiones del quijote en la lengua portuguesa en portugal y en el brasil).  el presente estudio contribuye al conocimiento de las traducciones del quijote a la lengua portuguesa y al estudio de la paremiolog\u00eda descriptivia y aplicada a dicha obra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Los refranes del quijote y sus traducciones en lengua portuguesa<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Los refranes del quijote y sus traducciones en lengua portuguesa <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0 Carmen M. Comino Fern\u00e1ndez De Ca\u00f1ete <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Granada<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 25\/09\/2003<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Nicolas Extremera Tapias<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: perfecto esteban Cuadrado fernandez <\/li>\n<li>Juan  Mar\u00eda Carrasco gonz\u00e1lez (vocal)<\/li>\n<li> Abreu m. fernanda de (vocal)<\/li>\n<li> Dasilva fern\u00e1ndez xose Manuel (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Carmen M. Comino Fern\u00e1ndez De Ca\u00f1ete El punto de partida de esta tesis doctoral es el estudio [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[74833,74831,74834,74832,21030,54366],"class_list":["post-25742","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria","tag-abreu-m-fernanda-de","tag-carmen-m-comino-fernandez-de-canete","tag-dasilva-fernandez-xose-manuel","tag-juan-maria-carrasco-gonzalez","tag-nicolas-extremera-tapias","tag-perfecto-esteban-cuadrado-fernandez"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25742","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25742"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25742\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25742"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25742"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25742"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}