{"id":31492,"date":"1997-01-01T00:00:00","date_gmt":"1997-01-01T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/el-bilinguismo-en-el-romancero-tradicional-gallego\/"},"modified":"1997-01-01T00:00:00","modified_gmt":"1997-01-01T00:00:00","slug":"el-bilinguismo-en-el-romancero-tradicional-gallego","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/linguistica\/el-bilinguismo-en-el-romancero-tradicional-gallego\/","title":{"rendered":"El bilinguismo en el romancero tradicional gallego."},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong>  Forneiro Perez Jos\u00e9 Luis <\/strong><\/h2>\n<p>El romancero tradicional gallego no esta expresado en la lengua autoctona; el castellano es su lengua principal y la lengua gallega tiene una participacion reducida en los textos. Este hecho ha sido ocultado durante el pasado y el presente siglo en galicia a causa, principalmente, de la invencion de una balada gallega apocrifa por los hombres del movimiento regionalista del siglo xix.  con el estudio del bilinguismo de los romances de galicia se pretende explicar como y por que un genero literario tradicional en castellano puede ser transmitido durante siglos por comunidades que utilizan otra lengua en su vida cotidiana.  para calibrar la presencia del gallego en los romances de galicia se ha procedido a la \u00abclasificacion linguistica\u00bb de los mas de 160 temas romancisticos presentes en la tradicion oral gallega. Asi mismo, se han estudiado cuales son las partes del romance tradicional que favorecen la penetracion del gallego en los textos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>El bilinguismo en el romancero tradicional gallego.<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 El bilinguismo en el romancero tradicional gallego. <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0  Forneiro Perez Jos\u00e9 Luis <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Aut\u00f3noma de Madrid<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 01\/01\/1997<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li> Catalan Menendez Pidal Diego<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: Teodosio Fernandez Rodriguez <\/li>\n<li> Ferre Da Ponte Pedro (vocal)<\/li>\n<li>Jos\u00e9 Luis Rodriguez Fernandez (vocal)<\/li>\n<li>Jes\u00fas Antonio Cid Mart\u00ednez (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Forneiro Perez Jos\u00e9 Luis El romancero tradicional gallego no esta expresado en la lengua autoctona; el castellano [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[33585,636,59,60,269,2232],"tags":[14403,87747,87746,25600,19061,4849],"class_list":["post-31492","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-folklore","category-lengua-y-literatura","category-linguistica","category-linguistica-aplicada","category-sociologia","category-sociologia-cultural","tag-catalan-menendez-pidal-diego","tag-ferre-da-ponte-pedro","tag-forneiro-perez-jose-luis","tag-jesus-antonio-cid-Martinez","tag-jose-luis-rodriguez-fernandez","tag-teodosio-fernandez-rodriguez"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31492"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31492\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31492"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31492"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}