{"id":47913,"date":"2020-07-10T03:52:49","date_gmt":"2020-07-10T03:52:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/edicion-critica-y-traduccion-del-epitoma-rey-militaris-de-vegecio-libros-1-y-2-a-la-luz-de-los-manuscritos-espanoles-y-de-los-mas-antiguos-testimonios-europeos\/"},"modified":"2020-07-10T03:52:49","modified_gmt":"2020-07-10T03:52:49","slug":"edicion-critica-y-traduccion-del-epitoma-rey-militaris-de-vegecio-libros-1-y-2-a-la-luz-de-los-manuscritos-espanoles-y-de-los-mas-antiguos-testimonios-europeos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/linguistica\/edicion-critica-y-traduccion-del-epitoma-rey-militaris-de-vegecio-libros-1-y-2-a-la-luz-de-los-manuscritos-espanoles-y-de-los-mas-antiguos-testimonios-europeos\/","title":{"rendered":"Edicion critica y traduccion del epitoma rey militaris de vegecio (libros 1 y 2) a la luz de los manuscritos espa\u00f1oles y de los mas antiguos testimonios europeos"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong>  Callejas Berdones M. Teresa <\/strong><\/h2>\n<p>En el siglo iv d.D.C. Flavio vegecio renato escribe su obra titulada epitoma rei militaris con el deseo de compendiar todo lo que sobre tecnica militar habian escrito los autores anteriores a el. Durante la edad media la obra gozo de gran difusion a traves de la geografia europea  y en el renacimiento fue objeto de numerosas ediciones. En el a\u00f1o 1869 c. Lang edita por primera vez la obra de vegecio  a la que sigue en 1885 una segunda edicion realizada por el mismo autor. En 1970 l. Stelten realiza una nueva edicion del epitoma solo de los dos primeros libros. La presente tesis doctoral teniendo en cuenta principalmente estos dos trabajos aporta una nueva vision stemmatica de la tradicion manuscrita del epitoma rei militaris y realiza por primera vez el stemma de la misma par los dos primeros libros. Para ello se han utilizado los manuscritos europeos mas antiguos y todos los espa\u00f1oles. Asi se ha hecho la edicion y traduccion de los libros i-ii.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Edicion critica y traduccion del epitoma rey militaris de vegecio (libros 1 y 2) a la luz de los manuscritos espa\u00f1oles y de los mas antiguos testimonios europeos<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Edicion critica y traduccion del epitoma rey militaris de vegecio (libros 1 y 2) a la luz de los manuscritos espa\u00f1oles y de los mas antiguos testimonios europeos <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0  Callejas Berdones M. Teresa <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Complutense de Madrid<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 01\/01\/1981<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Tomas Gonzalez Rolan<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: Mart\u00edn Ruip\u00e9rez S\u00e1nchez <\/li>\n<li>Luis Gil Fernandez (vocal)<\/li>\n<li>Lisardo Rubio Fernandez (vocal)<\/li>\n<li>Luis Garcia Iglesias (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Callejas Berdones M. Teresa En el siglo iv d.D.C. Flavio vegecio renato escribe su obra titulada epitoma [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[59,60,2369],"tags":[112366,783,15198,784,11569,6094],"class_list":["post-47913","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-linguistica","category-linguistica-aplicada","category-traduccion-e-interpretacion","tag-callejas-berdones-m-teresa","tag-lisardo-rubio-fernandez","tag-luis-garcia-iglesias","tag-luis-gil-fernandez","tag-martin-ruiperez-sanchez","tag-tomas-gonzalez-rolan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47913","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47913"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47913\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47913"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47913"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47913"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}