{"id":69803,"date":"2004-02-09T00:00:00","date_gmt":"2004-02-09T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/fraseologa%c2%ada-contrastiva-y-aplicada-a%c2%adtalo-espanola\/"},"modified":"2004-02-09T00:00:00","modified_gmt":"2004-02-09T00:00:00","slug":"fraseologa%c2%ada-contrastiva-y-aplicada-a%c2%adtalo-espanola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/valladolid\/fraseologa%c2%ada-contrastiva-y-aplicada-a%c2%adtalo-espanola\/","title":{"rendered":"Fraseolog\u00eda contrastiva y aplicada \u00edtalo-espa\u00f1ola"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong> Paula Quiroga Mungu\u00eda <\/strong><\/h2>\n<p>En este trabajo nos ocupamos del estudio de la fraseolog\u00eda desde una perspectiva aplicada y contrastiva.  la novedad reside principalmente en la articulaci\u00f3n de las investigaciones lexicogr\u00e1ficas, traductol\u00f3gicas y de ense\u00f1anza de segundas lenguas sobre un mismo fen\u00f3meno ling\u00ed\u00bc\u00edstico como es la fraseolog\u00eda. Pues se trata de tres campos tan mutuamente relacionados que cada uno de ellos representa la base indispensable para el desarrollo conjunto de las disciplinas vecinas: as\u00ed, en la elaboraci\u00f3n de los diccionarios biling\u00ed\u00bces, los lexic\u00f3grafos se sirven de la traducci\u00f3n, el proceso traductor utiliza como herramienta b\u00e1sica la consulta de los repertorios biling\u00ed\u00bces y monoling\u00ed\u00bces, y en el aprendizaje de segundas lenguas,  las obras lexicogr\u00e1ficas y la traducci\u00f3n representan un papel importante.  en segundo lugar, hay que destacar la novedad del contraste entre dos lenguas emparentadas tipol\u00f3gica y culturalmente como son el italiano y el espa\u00f1ol. los trabajos contrastivos entre estas dos lenguas son muy escasos, debido a que persiste a\u00fan la creencia equivocada de que entre este par de lenguas tan cercanas son tales las semejanzas que un estudio contrastivo no resultar\u00eda demasiado \u00fatil.  en resumen, entre otras cosas, en la tesis, proponemos un modelo de diccionario fraseol\u00f3gico completo que sea de utilidad en la traducci\u00f3n directa y en la ense\u00f1anza del italiano como l2. Ofrecemos, asimismo, algunas pautas necesarias para la traducci\u00f3n m\u00e1s adecuada de las uu.Ff. Y para su aprendizaje eficaz en el aula de italiano para espa\u00f1oles.  por \u00faltimo, defendemos la incipiente perspectiva \u00abpragm\u00e1tica intercultural italo-espa\u00f1ola\u00bb en los estudios sobre fraseolog\u00eda y consideramos importante profundizar en los sucesivo en esta l\u00ednea ya iniciada en la tesis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Fraseolog\u00eda contrastiva y aplicada \u00edtalo-espa\u00f1ola<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Fraseolog\u00eda contrastiva y aplicada \u00edtalo-espa\u00f1ola <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0 Paula Quiroga Mungu\u00eda <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Valladolid<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 02\/09\/2004<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>medall Villanueva Garc\u00eda<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: franz Rainer <\/li>\n<li>lieve Behiels (vocal)<\/li>\n<li>Carlos Hernandez sacrist\u00e1n (vocal)<\/li>\n<li>nelson Cartagena (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Paula Quiroga Mungu\u00eda En este trabajo nos ocupamos del estudio de la fraseolog\u00eda desde una perspectiva aplicada [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[12451],"tags":[12255,152676,152677,152675,152678,152674],"class_list":["post-69803","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-valladolid","tag-carlos-hernandez-sacristan","tag-franz-rainer","tag-lieve-behiels","tag-medall-villanueva-garcia","tag-nelson-cartagena","tag-paula-quiroga-munguia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69803","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=69803"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69803\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=69803"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=69803"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=69803"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}