{"id":78717,"date":"2018-03-09T23:24:27","date_gmt":"2018-03-09T23:24:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/perspectivas-indoeuropeas-en-la-cronica-de-nestor-analisis-comparado-de-su-contenido-con-el-de-otras-tradicciones-indoeuropeas-incluye-traduccion-al-espanol\/"},"modified":"2018-03-09T23:24:27","modified_gmt":"2018-03-09T23:24:27","slug":"perspectivas-indoeuropeas-en-la-cronica-de-nestor-analisis-comparado-de-su-contenido-con-el-de-otras-tradicciones-indoeuropeas-incluye-traduccion-al-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/perspectivas-indoeuropeas-en-la-cronica-de-nestor-analisis-comparado-de-su-contenido-con-el-de-otras-tradicciones-indoeuropeas-incluye-traduccion-al-espanol\/","title":{"rendered":"Perspectivas indoeuropeas en la \u00abcr\u00f3nica de n\u00e9stor\u00bb: an\u00e1lisis comparado de su contenido con el de otras tradicciones indoeuropeas. incluye traducci\u00f3n al espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong>  Garc\u00eda De La Puente In\u00e9s <\/strong><\/h2>\n<p>Esta tesis consta de dos partes claramente diferenciadas: la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol de la cr\u00f3nica del n\u00e9stor o relato de los a\u00f1os pasados y el an\u00e1lisis indoeuropeo comparado de varios pasajes de la misma.    la traducci\u00f3n que se ofrece rinde por primera vez al espa\u00f1ol el texto de la cr\u00f3nica reconstruido a partir de los seis principales manuscritos testigos de la misma. Trata de ser fiel al original antiguo ruso, y por lo tanto, ah\u00ed donde el lector eslavo oriental del siglo xii no entend\u00eda el texto, tampoco lo entender\u00e1 el lector espa\u00f1ol del siglo xxi. No obstante, para facilitar la comprensi\u00f3n la traducci\u00f3n tiene numerosas notas a pie de p\u00e1gina que clarifican cuestiones de todo tipo: textolog\u00eda, historia, cultura, etc.     el an\u00e1lisis se centra en ciertos pasajes escogidos de la cr\u00f3nica y los compara con episodios de textos de otras culturas indoeuropeas, ya sena griegos, latinos, germ\u00e1nicos, indios o celtas. Pese a no tratarse estrictamente del an\u00e1lisis de un relato, tambi\u00e9n se ha incluido un apartado dedicado a las divinidades mencionadas en la cr\u00f3nica y otro a los primeros pr\u00edncipes de rus y a sus paralelos con otros personajes indoeuropeos.     el estudio lleva a la conclusi\u00f3n de que la cr\u00f3nica de n\u00e9stor tiene mucho m\u00e1s en com\u00fan con otras narrativas indoeuropeas &#8211; ya sea por remitirse a una fuente com\u00fan, ya sea por pr\u00e9stamo de una cultura a otra &#8211; de las que tradicionalmente se pensaba.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Perspectivas indoeuropeas en la \u00abcr\u00f3nica de n\u00e9stor\u00bb: an\u00e1lisis comparado de su contenido con el de otras tradicciones indoeuropeas. incluye traducci\u00f3n al espa\u00f1ol<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Perspectivas indoeuropeas en la \u00abcr\u00f3nica de n\u00e9stor\u00bb: an\u00e1lisis comparado de su contenido con el de otras tradicciones indoeuropeas. incluye traducci\u00f3n al espa\u00f1ol <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0  Garc\u00eda De La Puente In\u00e9s <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Complutense de Madrid<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 17\/02\/2006<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Juan  Antonio Alvarez Pedrosa Nu\u00f1ez<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: julia Mendoza tu\u00f1\u00f3n <\/li>\n<li>Mar\u00eda S\u00e1nchez puig (vocal)<\/li>\n<li>nicholas Justin allen (vocal)<\/li>\n<li>matilde Casas olea (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Garc\u00eda De La Puente In\u00e9s Esta tesis consta de dos partes claramente diferenciadas: la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[1,628],"tags":[169132,22793,5504,79381,133462,169133],"class_list":["post-78717","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria","category-teoria-analisis-y-critica-literarios","tag-garcia-de-la-puente-ines","tag-juan-antonio-alvarez-pedrosa-nunez","tag-julia-mendoza-tunon","tag-maria-sanchez-puig","tag-matilde-casas-olea","tag-nicholas-justin-allen"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/78717","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=78717"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/78717\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=78717"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=78717"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=78717"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}