{"id":83552,"date":"2018-03-10T00:07:43","date_gmt":"2018-03-10T00:07:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/sin-categoria\/across-the-frontier-a-dialogic-approach-to-literary-translation-poetry-language-and-identity-in-contemporary-irish-and-scottish-literature\/"},"modified":"2018-03-10T00:07:43","modified_gmt":"2018-03-10T00:07:43","slug":"across-the-frontier-a-dialogic-approach-to-literary-translation-poetry-language-and-identity-in-contemporary-irish-and-scottish-literature","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/linguistica\/across-the-frontier-a-dialogic-approach-to-literary-translation-poetry-language-and-identity-in-contemporary-irish-and-scottish-literature\/","title":{"rendered":"Across the frontier: a dialogic approach to literary translation, poetry, language and identity in contemporary irish and scottish literature."},"content":{"rendered":"<h2>Tesis doctoral de <strong> Didac Pujol Morillo <\/strong><\/h2>\n<p>El objetivo de la tesis es utilizar las teorias dialogicas de mikhail bakhtin para explicar la naturaleza hibrida de la traduccion literaria, de la composicion poetica y de la literatura irlandesa y escocesa contemporanea. el principal autor estudiado es el poeta irlandes contemporaneo seamus heaney, premio nobel de literatura 1995;otros escritores analizados son john burnside, w.N. Herbert, james kelman, liz lochhead e irvine welsh por el lado escoces, y marina carr, ciaran carson, brian friel y paul muldoon por el lado irlandes.  el primer capitulo presenta un modelo de traduccion literaria basado en los trabajos de bakthin sobre el discruso novelistico. En este nuevo modelo dial\u00f3gico de traducci\u00f3n literaria,se argumenta que hay dos tipos de traduccion:\u00bbtraduccion con una sola voz\u00bby \u00abtraduccion con dos voces\u00bb. en la traduccion con dos voces hay un uso simultaneo de los lenguas y\/o dos culturas(versificaci\u00f3n hibrida, intertextualidad, etc.). El capitulo ii estudia la negociacion entre materialidad y espiritualidad en la obra de john burnside y seamus heaney, que representa una inmersi\u00f3n en un mundo dialogico en el que la espiritualidad es una forma de concebir la alteridad en la vida ordinaria. Se analizan tambi\u00e9n las experiencias estetica y creativa, caracterizadas por lo que bakhtin llama un encuentro con \u00abel otro\u00bb. Los capitulos iii y iv demuestran que la lengua usada por los autores analizados es una lengua hibrida que puede tener caracteristicas tales como la variedad de estilos, el uso de lengua novelizada en la poesia lirica o la mezcla de ingles estandar y dialecto local- esta ultima caracteristica expresa el rechazo de los escritores analizado a confinarse a una sola identidad ling\u00ed\u00bc\u00edstica, cultural o nacional. El \u00faltimo capitulo presenta una lectura profunda de algunos de los poemas alegoricos de the haw lantern(1987) de seamus heaney y demuestra que los escritores irlandeses y escoceses contemporaneos dejan atr\u00e1s las<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Datos acad\u00e9micos de la tesis doctoral \u00ab<strong>Across the frontier: a dialogic approach to literary translation, poetry, language and identity in contemporary irish and scottish literature.<\/strong>\u00ab<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>T\u00edtulo de la tesis:<\/strong>\u00a0 Across the frontier: a dialogic approach to literary translation, poetry, language and identity in contemporary irish and scottish literature. <\/li>\n<li><strong>Autor:<\/strong>\u00a0 Didac Pujol Morillo <\/li>\n<li><strong>Universidad:<\/strong>\u00a0 Aut\u00f3noma de barcelona<\/li>\n<li><strong>Fecha de lectura de la tesis:<\/strong>\u00a0 25\/02\/2000<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Direcci\u00f3n y tribunal<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Director de la tesis<\/strong>\n<ul>\n<li>Andrew Monnickendam<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Tribunal<\/strong>\n<ul>\n<li>Presidente del tribunal: ar\u00e1nzazu Usandizaga s\u00e1inz <\/li>\n<li>Mar\u00eda  teresa Turell julia (vocal)<\/li>\n<li>ines Praga terente (vocal)<\/li>\n<li>mireia Aragay sastre (vocal)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tesis doctoral de Didac Pujol Morillo El objetivo de la tesis es utilizar las teorias dialogicas de mikhail bakhtin para [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[148,147,2965,59,60,62,3676,628,2369],"tags":[32875,21096,177008,33310,20275,82262],"class_list":["post-83552","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-analisis-literario","category-ciencias-de-las-artes-y-las-letras","category-estilo-y-estetica-literarios","category-linguistica","category-linguistica-aplicada","category-linguistica-sincronica","category-sociolinguistica","category-teoria-analisis-y-critica-literarios","category-traduccion-e-interpretacion","tag-andrew-monnickendam","tag-aranzazu-usandizaga-sainz","tag-didac-pujol-morillo","tag-ines-praga-terente","tag-maria-teresa-turell-julia","tag-mireia-aragay-sastre"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83552","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=83552"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83552\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=83552"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=83552"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.deberes.net\/tesis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=83552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}