Una aproximación traductológica al problema de la cultura del extranjero: aspectos linguísticos y literarios de las traducciones al castellano de la literatura serbia en españa

Tesis doctoral de Aleksandra Mancic Milic

Puesto que no es posible una teoría general de la traducción, se hace preciso examinar la fenomenología particular de la traducción desde una lengua particular a la otra. El interés principal de este trabajo se centra en las cuestiones de la traducción literaria como expresión de una posición y una actitud en la literatura a través de una investigación que indaga cómo y cuánto se traducía la literatura serbia en españa en el siglo xx. el producto de la actividad translativa tiene una efectividad social y cultural: este trabajo se interesa más por la eficacia, que por el análisis de la calidad de la traducción. Se analiza el problema de las relaciones entre una cultura periférica y otra dominante, una del este y otra del oeste de europa, y en particular, la traducción de la literatura serbia en españa. El tema está cargado de lo político a lo largo del siglo xx, y la tesis analiza los cambios en la percepción derivados de las distintas perspectivas políticas. la tesis trata los autores y las obras que reunen las características siguientes: el estatus canónico dentro de la literatura de origen, la significancia del momento de su introducción en la literatura de acogida, la especificidad de las circunstancias de su introducción y de su presencia en esta literatura, y las circunstancias particulares de su traducción y sus traductores. el trabajo incluye una bibliografía de las obras publicadas en versión española en españa en el siglo xx, dispuesta cronológicamente. palabras clave: traducción, análisis cultural, extranjero, literatura serbia, literaturas balcánicas.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Una aproximación traductológica al problema de la cultura del extranjero: aspectos linguísticos y literarios de las traducciones al castellano de la literatura serbia en españa«

  • Título de la tesis:  Una aproximación traductológica al problema de la cultura del extranjero: aspectos linguísticos y literarios de las traducciones al castellano de la literatura serbia en españa
  • Autor:  Aleksandra Mancic Milic
  • Universidad:  Autónoma de Madrid
  • Fecha de lectura de la tesis:  26/07/2003

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Carlos Piera Gil
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: fernando Vallespin oña
    • Jesús Garea (vocal)
    • José Manuel Cuesta abad (vocal)
    • Antonio Gómez alamos (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio