Language mediation in the judicial system: the role of the court interpreter.

Tesis doctoral de Cynthia Giambruno Day Miguelez

Esta tesis versa sobre la interpretación oral en los tribunales de justicia. Este campo no había sido objeto de estudio en españa aunque la figura de intérprete jurado haya existido durante muchos años y haya una gran necesidad de este tipo de servicio dada la diversidad linguística del país. En la parte teórica de la tesis, se plantean los fundamentos del campo desde cuatro perspectivas. – la teórica que abarca la investigación que se ha llevado a cabo sobre la interpretación incluyendo modelos teóricos de la interpretación simultánea – la linguística que abarca las características del lenguaje jurídico escrito y oral incluyendo aspectos léxicos, sintácticos, discursivos, pragmáticos y paralinguísticos, – la jurídica que abarca los preceptos legales internacionales y nacionales que fundamentan la figura del intérprete ante los tribunales, y – la práctica que abarca el papel del intérprete en la actualidad incluyendo los modos de interpretación y las normas éticas para la profesión. en la segunda parte de la tesis, se analiza la situación actual en españa poniendo hincapié en el exámen de intérprete jurado del ministerio de asuntos exteriores y la oposición/concurso para traductor/intérprete jurídico del ministerio de justicia. Al contrastar las prácticas españolas con los fundamentos de la teoría de la evaluación, se concluye que no cumplen con los criterios de validez y fiabilidad, y que deben ser modificados si se quieren utilizar para habilitar profesionales en este campo de gran importancia social. La tesis incluye sugerencias para mejorar las prácticas actuales basadas en un estudio comparativo de otros sistemas, especialmente el de los estados unidos, y ofrece pautas a seguir en la formación de jóvenes intérpretes.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Language mediation in the judicial system: the role of the court interpreter.«

  • Título de la tesis:  Language mediation in the judicial system: the role of the court interpreter.
  • Autor:  Cynthia Giambruno Day Miguelez
  • Universidad:  Alicante
  • Fecha de lectura de la tesis:  14/04/1997

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Enrique Alcaráz Varó
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: manuel Desantes real
    • brian peter Hughes cunnigham (vocal)
    • Mª antonia Sánchez macarro (vocal)
    • roseanne Dueñas gonzalez (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio