Introducción, edición corregida, traducción y notas de la obra de prosper aquitanus epitoma chronicorum

Tesis doctoral de Enrique Javier Del Campo Lopez

El objetivo de la tesis doctoral es realizar el estudio, edición corregida, traducción y notas de la obra de prosper aquitanus epitoma chronicorum. En la introducción se ofrece un exhaustivo estado de la cuestión sobre el género historiográfico de la crónica, así como sobre prosper aquitanus y su obra epitoma chronicorum. Además, se analiza la estructura de la obra, sus fuentes y su influencia. A continuación se presenta una edición corregida del texto latino de mommsen, proponiendo mejores lecturas en algunos pasajes. En tercer lugar, se presenta la primera traducción al español, y primera completa a alguna lengua moderna, de la epitoma chronicorum de prosper aquitanus. la traducción va enriquecida por abundantes notas aclaratorias. Completan el trabajo varios índices y apéndices. la epitoma chronicorum de prosper aquitanus es una de las fuentes principales para el estudio de la historia de la primera mitad del siglo v.

 

Datos académicos de la tesis doctoral «Introducción, edición corregida, traducción y notas de la obra de prosper aquitanus epitoma chronicorum«

  • Título de la tesis:  Introducción, edición corregida, traducción y notas de la obra de prosper aquitanus epitoma chronicorum
  • Autor:  Enrique Javier Del Campo Lopez
  • Universidad:  Nacional de educación a distancia
  • Fecha de lectura de la tesis:  09/07/2009

 

Dirección y tribunal

  • Director de la tesis
    • Matilde Conde Salazar
  • Tribunal
    • Presidente del tribunal: jenaro Costas rodríguez
    • José Manuel Cañas reíllo (vocal)
    • Andrés Barcala muñoz (vocal)
    • cristina Martín puente (vocal)

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio