Al maestro Rubén Darío de Antonio Machado
Este noble poeta, que ha escuchado los ecos de la tarde y los violines del otoño en Verlaine, y que ha cortado las rosas de Ronsard en los jardines de Francia, hoy, peregrino de un Ultramar de Sol, nos trae el oro de su verbo divino. ¡Salterios del loor vibran en coro! La nave bien guarnida, con fuerte casco y acerada prora, de viento y luz la blanca vela henchida surca, pronta a arribar, la mar sonora. Y yo le grito: ¡Salve! a la bandera flamígera que tiene esta hermosa galera, que de una nueva España a España viene.
Añade tus comentarios sobre Al maestro Rubén Darío de Antonio Machado y consulta los comentarios de otros lectores interesados en este poema.
En los comentarios inferiores puedes consultar (o añadir si no están) el resumen, análisis y estructura de “Al maestro Rubén Darío”, figuras literarias que se utilizan en “Al maestro Rubén Darío”, tema, métrica y rima utilizada, comentarios estilísticos, contextualización de la poesía, interpretaciones, valoraciones personales sobre Al maestro Rubén Darío de Antonio Machado y todo lo que desees aportar.
EMA Poesía en la que Machado elogia y afirma de admirar a Ruben Darío y la sua poesía Resumen El autor cuenta que el poeta Darío durante su vida se acerco a los poeta simbolistas franceses y gracias a su estancia lleva con él mismo sus poesía de AméricaLatina, y al venir del barco el autor lo saluda y lo acoge con gran felicidad. EXTRUCTURA EXTERNA La poesía se componen de versos, la mayoría de arte mayor con rima consonante con tono casi exageradamente alegre, a través de las muchas exclamaciones, provocando también un ritmo bastante rápido, sin embargo la poesía no es tan larga. Aquí también, como ls mayorías de poesías de este periodo son contadas por un yo poetico EXTRUXTURA INTERNA Dividimos las obras en dos partes, lágrima desde vv1 hasta vv 7, el Autor cuente de las características más importante del poeta admirado. La segunda parte escribe sobre el barco que llega y el autor exprime toda su alegría al ver esta con la llegada del poeta.